Ég dró gluggatjöldin fyrir áðan af því að sólin skein svo í augun á mér þegar ég „las“ blaðið. Lét hana fara í taugarnar á mér. Hún var farin 2 mínútum seinna og nú er ég hrædd um að sjá hana aldrei aftur. Ó nei. Lífið!
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare.
3 comments:
http://genealogyreligion.net/wp-content/uploads/2011/09/mithras-farbe3.jpg
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
En fallegt.
Ekki hægt að toppa þetta.
Post a Comment